Är för tillfället i Prag, och har varit här sedan i söndags. Imorgon kör vi mot Berlin för nyårsfirande och jag kom just på att jag inte bokat något biljett hem ännu. Det kanske är dags att göra det nu.
Nåja, allt är så klart hur underbart som helst (förrutom kylan).
Hoppas ni får tid att vila upp er, och god fortsättning!
Translation: I'm in Prague at the moment and have been here since Sunday. Tomorrow we're heading to Berlin for New Years and that just reminded me I haven't booked my ticket back home yet... Oh well, everything is wonderful of course (except the cold).
Hope you have some time for a good rest and all the best for the new year!
.
Wednesday, December 29, 2010
Friday, December 24, 2010
Christmas time
God Jul kära ni! Hoppas ni får en strålande fin jul med familj och vänner. Njut av mat, stämning, fint sällskap och ledighet. Kram!
Translation: Merry Christmas lovlies! Hope you're having a fabulous Christmas with family and friends. Enjoy food, atmosphere, great company and just having a well deserved time off. Hugs!
.
Labels:
weekend
Wednesday, December 22, 2010
bye bye IKEA
Det var sista dagen på IKEA Communications idag. Efter drygt 7 år inom företaget är det dags för nya utmaningar. Den 10e januari börjar jag mitt nya spännande jobb på 'Yourlife' i Stockholm, underbart!
Det är så klart aldrig kul att ta farväl, men ibland måste man våga, och jag är säker på att jag kommer träffa många av de jag jobbat med igen.
Ikväll har jag lagat müsli, slått in paket för fulla muggar och samtidigt sett alla 3 avsnitt av 'Morden i Sandhamn'. Lika bra att vara effektiv när man väl är igång. Jag är övertygad om att jag får den vila som behövs om bara någon dag.
Ta hand om er där ute i kylan!
Translation: It was my last day at IKEA Communications today. After 7 years within the company it's time to move on to new challenges. The 10th of January I'm starting my new exciting job at 'Yourlife' in Stockholm. Wonderful!
It is of course no joy in saying goodbye, but sometimes you have to be brave and make changes, and I'm sure I will meet many of those I've worked with again.
Tonight I've made granola, wrapped gifts and caught up on a Swedish show called 'Morden i Sandhamn' (Sandhamn murders). Might as well be effective while I have the chance. I'm convinced I will get the rest that I need in only a few days.
Take care out in the cold!
.
Det är så klart aldrig kul att ta farväl, men ibland måste man våga, och jag är säker på att jag kommer träffa många av de jag jobbat med igen.
Ikväll har jag lagat müsli, slått in paket för fulla muggar och samtidigt sett alla 3 avsnitt av 'Morden i Sandhamn'. Lika bra att vara effektiv när man väl är igång. Jag är övertygad om att jag får den vila som behövs om bara någon dag.
Ta hand om er där ute i kylan!
Translation: It was my last day at IKEA Communications today. After 7 years within the company it's time to move on to new challenges. The 10th of January I'm starting my new exciting job at 'Yourlife' in Stockholm. Wonderful!
It is of course no joy in saying goodbye, but sometimes you have to be brave and make changes, and I'm sure I will meet many of those I've worked with again.
Tonight I've made granola, wrapped gifts and caught up on a Swedish show called 'Morden i Sandhamn' (Sandhamn murders). Might as well be effective while I have the chance. I'm convinced I will get the rest that I need in only a few days.
Take care out in the cold!
.
Monday, December 20, 2010
monday
Hoppas ni alla haft en fin och mysig helg. Min var ganska effektiv, faktiskt (ja, det är inte så ofta de är det...) så därför känns måndagen inte så jobbig som den brukar. Å andra sidan är det ju julafton på fredag (jösses!), så den här veckan ser ju lite annorlunda ut.
Fasar dock lite inför att ta avsked av en hel klump underbara kolleger och vänner, min sista IKEA dag är fasligt nära.
Nåja, ikväll är vi ett gäng som ska ut och äta på ännu okänt ställe, det blir fint.
Ciao!
Translation: Hope you've all had a lovely weekend. As a matter of fact, mine was quite productive (yes, they are way too often very lazy), so this Monday is a good Monday. On the other hand, it's Christmas Eve on Friday (dear oh dear), so this week looks a little different than normally.
Although I am fearing the moment I have to say goodbye to a whole bunch of colleagues and friends, my last day at IKEA is getting very close.
Oh well, we're a nice group going out for dinner tonight, and that will be truly appreciated.
Ciao!
Sunday, December 19, 2010
Advent IIII
Glad Advent!
Translation: I almost forgot, it's the 4th of Advent today. I probably wasn't the only one realizing it's short of time to prepare everything for Christmas and went out shopping. But the atmosphere wasn't stressful at all (believe it or not), maybe because it's Sunday after all?
Happy Advent!
.
sunday
.
Söndagar är till för långa, stora, goda frukostar. Unna dig en brunch, sitt länge och njut av både mat, sällskap och morgontidning.
Min söndagsmorgon ser dock lite annorlunda ut med tvätt och filmjölk, men det har sin charm det också. Ska forsätta dagen med bak, träning och lite julklappsshopping.
Ha en riktigt skön dag.
Translation: Sundays are for brunch. Enjoy a long, relaxing morning with good food and the morning paper.
My Sunday morning looks a bit different with laundry and yoghurt, but that's fine too.
Will continue this day doing baking, exercise and some more Christmas shopping.
Have a lovely day.
.
Söndagar är till för långa, stora, goda frukostar. Unna dig en brunch, sitt länge och njut av både mat, sällskap och morgontidning.
Min söndagsmorgon ser dock lite annorlunda ut med tvätt och filmjölk, men det har sin charm det också. Ska forsätta dagen med bak, träning och lite julklappsshopping.
Ha en riktigt skön dag.
Translation: Sundays are for brunch. Enjoy a long, relaxing morning with good food and the morning paper.
My Sunday morning looks a bit different with laundry and yoghurt, but that's fine too.
Will continue this day doing baking, exercise and some more Christmas shopping.
Have a lovely day.
.
Friday, December 17, 2010
Fredag!
.
Vanligtvis har jag fantastiska fredagar, men idag var ett undantag. Motgångar hela dagen. Bortsett från kvällen - den var fantastisk. Och jag inser hur otroligt mycket jag kommer sakna Anna och Fredrik när jag flyttar. Usch. Klump i magen.
Gonatt, önskar er en underbar helg.
Translation: Usually I have great Fridays, but today was an exception. Only setbacks throughout the day. Apart from the evening - it was fabulous! And I realize I am going to miss Anna and Fredrik terribly when I move. Uncomfortable.
Have good night, and wishing you a lovely weekend.
.
Vanligtvis har jag fantastiska fredagar, men idag var ett undantag. Motgångar hela dagen. Bortsett från kvällen - den var fantastisk. Och jag inser hur otroligt mycket jag kommer sakna Anna och Fredrik när jag flyttar. Usch. Klump i magen.
Gonatt, önskar er en underbar helg.
Translation: Usually I have great Fridays, but today was an exception. Only setbacks throughout the day. Apart from the evening - it was fabulous! And I realize I am going to miss Anna and Fredrik terribly when I move. Uncomfortable.
Have good night, and wishing you a lovely weekend.
.
tips
.
Igår besökte jag, Stina och Annie en rykande färsk restaurang i Malmö (nyöppnad alltså). Otroligt snygg är den, och god mat, trevlig personal och mysig stämning. We like. Kan tycka att vinet de serverade oss var lite väl dyrt dock, men annars rekommenderar jag varmt att ni besöker Rebell som ligger på Friisgatan 8.
Translation: Went to a new restaurant in Malmö yesterday with Annie and Stina. Really nice interior, good food, friendly staff and cosy atmosphere. The wine was a bit overpriced, otherwise I truly recommend you to visit Rebell on Friisgatan 8.
.
Igår besökte jag, Stina och Annie en rykande färsk restaurang i Malmö (nyöppnad alltså). Otroligt snygg är den, och god mat, trevlig personal och mysig stämning. We like. Kan tycka att vinet de serverade oss var lite väl dyrt dock, men annars rekommenderar jag varmt att ni besöker Rebell som ligger på Friisgatan 8.
Translation: Went to a new restaurant in Malmö yesterday with Annie and Stina. Really nice interior, good food, friendly staff and cosy atmosphere. The wine was a bit overpriced, otherwise I truly recommend you to visit Rebell on Friisgatan 8.
.
Wednesday, December 15, 2010
work
.
Inte så många dagar kvar på jobbet nu före jul och min allra sista IKEA dag. Känns underligt.
Idag kommer mina kära föräldrar och hälsar på här. Tänkte visa de runt vart vi och alla andra kreatörer sitter, och sedan går vi en runda i studion där det är en hel del rörelse nu. Kul!
Ha en fin onsdag!
Translation: Not many days left at work now before Christmas and my last day at IKEA. Feels weird.
My parents are coming visiting today. Will show them around the office and take a walk in the studio where there's some action going on at the moment. Fun!
Have a nice Wednesday!
.
Inte så många dagar kvar på jobbet nu före jul och min allra sista IKEA dag. Känns underligt.
Idag kommer mina kära föräldrar och hälsar på här. Tänkte visa de runt vart vi och alla andra kreatörer sitter, och sedan går vi en runda i studion där det är en hel del rörelse nu. Kul!
Ha en fin onsdag!
Translation: Not many days left at work now before Christmas and my last day at IKEA. Feels weird.
My parents are coming visiting today. Will show them around the office and take a walk in the studio where there's some action going on at the moment. Fun!
Have a nice Wednesday!
.
Tuesday, December 14, 2010
ethnic
.
Ibland känner jag att jag borde våga mer här hemma. Smälla på med massa kuddar och textilier i olika färger och mönster för att få fram det här mjuka och varma känslan.
Men det blir liksom aldrig så. Jag njuter lite av andras hem istället.
Translation: Sometimes I feel I should experiment more in my home. Splash on some colours and patterns to make it warm and soft.
But I just never do that. I enjoy looking at other homes instead.
.
Ibland känner jag att jag borde våga mer här hemma. Smälla på med massa kuddar och textilier i olika färger och mönster för att få fram det här mjuka och varma känslan.
Men det blir liksom aldrig så. Jag njuter lite av andras hem istället.
Translation: Sometimes I feel I should experiment more in my home. Splash on some colours and patterns to make it warm and soft.
But I just never do that. I enjoy looking at other homes instead.
.
Labels:
inspiration,
interior
Monday, December 13, 2010
Lucia
.
Kall dag idag, trodde näsan skulle trilla av en stund men den satt snällt kvar.
Vi fick fantastiskt goda lussekatter på jobbet idag, hade lätt kunnat trycka i mig en sisådär 15 stycken (men det gjorde jag alltså inte, ville ju inte att kollegorna skulle gå miste om dessa guldklimpar). Annars har jag hållt mig varm med träning och te. Och så blev både hjärta och själ uppvärmt av Svenska Hjältar. Så fint att de gör en sån här gala, för det är ju de riktiga hjältarna.
Så. Glad Lucia!
Translation: Cold day today, thought my nose would fall off for a while, but it was nice enough to stay in place.
Work gave us delicious saffron buns today, I could've eaten at least 15, but thought my collegues would probably want some too...
Tried to keep myself warm with gym and tea today, and layers. Always layers, never enough.
Happy Lucia!
.
Kall dag idag, trodde näsan skulle trilla av en stund men den satt snällt kvar.
Vi fick fantastiskt goda lussekatter på jobbet idag, hade lätt kunnat trycka i mig en sisådär 15 stycken (men det gjorde jag alltså inte, ville ju inte att kollegorna skulle gå miste om dessa guldklimpar). Annars har jag hållt mig varm med träning och te. Och så blev både hjärta och själ uppvärmt av Svenska Hjältar. Så fint att de gör en sån här gala, för det är ju de riktiga hjältarna.
Så. Glad Lucia!
Translation: Cold day today, thought my nose would fall off for a while, but it was nice enough to stay in place.
Work gave us delicious saffron buns today, I could've eaten at least 15, but thought my collegues would probably want some too...
Tried to keep myself warm with gym and tea today, and layers. Always layers, never enough.
Happy Lucia!
.
Labels:
my day
Sunday, December 12, 2010
vinter
.
Vintern är tillbaka efter en mild tråkdag igår. Ska bege mig ut och prova lite vinterjackor och hoppas jag kan hitta någon gosig och tjock som kan hålla mig varm utan fjorton lager tröjor under.
Lite annorlunda söndag idag med tanke på det som har hänt i Stockholm. Svårt att förstå att det skett en attack mot vårt lilla lagom land. Och det är så himla obehagligt.
Translation: The winter is back after a very mild day yesterday. I will go and try out some winterjackets today and hopefully return home with a thick cosy one that will keep me warm without fourteen layers of sweaters underneath.
Although this Sunday is a bit different considering what has happened in Stockholm. It's hard to believe there's been an attack against our little 'lagom' country. Terrible.
.
Vintern är tillbaka efter en mild tråkdag igår. Ska bege mig ut och prova lite vinterjackor och hoppas jag kan hitta någon gosig och tjock som kan hålla mig varm utan fjorton lager tröjor under.
Lite annorlunda söndag idag med tanke på det som har hänt i Stockholm. Svårt att förstå att det skett en attack mot vårt lilla lagom land. Och det är så himla obehagligt.
Translation: The winter is back after a very mild day yesterday. I will go and try out some winterjackets today and hopefully return home with a thick cosy one that will keep me warm without fourteen layers of sweaters underneath.
Although this Sunday is a bit different considering what has happened in Stockholm. It's hard to believe there's been an attack against our little 'lagom' country. Terrible.
.
Labels:
weekend
Friday, December 10, 2010
friday!
.
Julfest med ICOM igår, jeeeez vilken rolig fest. Fantastiskt god mat, mycket skratt, mycket dans och, väldigt mycket bilder. Jag och Annie skrattade så tårarna rann när vi kollade igenom alla nu på morgonen. Många som ser lite trötta ut på jobbet idag, några har inte dykt upp än...
Igår tog även Henrik några jättefina bilder på mig, Stina och Annie i studion som ni kommer få se så småningom. Som en kul grej innan jag drar vidare mot Stockholm. Det börjar närma sig, och jag är peppad!
Translation: Christmas party with ICOM (IKEA Communications) yesterday, and damn what a good party. Amazing food, lots of laughs, dancing and pictures taken. Me and Annie laughed to tears this morning when we looked through them. Some collegues look a bit tired today, and some haven't even showed up yet...
Yesterday Henrik took some really cool pictures of me, Stina and Annie in the studio which I will show you eventually. As a fun thing before I make my way to Stockholm. It's getting closer, and I'm excited!
.
Julfest med ICOM igår, jeeeez vilken rolig fest. Fantastiskt god mat, mycket skratt, mycket dans och, väldigt mycket bilder. Jag och Annie skrattade så tårarna rann när vi kollade igenom alla nu på morgonen. Många som ser lite trötta ut på jobbet idag, några har inte dykt upp än...
Igår tog även Henrik några jättefina bilder på mig, Stina och Annie i studion som ni kommer få se så småningom. Som en kul grej innan jag drar vidare mot Stockholm. Det börjar närma sig, och jag är peppad!
Translation: Christmas party with ICOM (IKEA Communications) yesterday, and damn what a good party. Amazing food, lots of laughs, dancing and pictures taken. Me and Annie laughed to tears this morning when we looked through them. Some collegues look a bit tired today, and some haven't even showed up yet...
Yesterday Henrik took some really cool pictures of me, Stina and Annie in the studio which I will show you eventually. As a fun thing before I make my way to Stockholm. It's getting closer, and I'm excited!
.
Wednesday, December 8, 2010
fina ting
.
Nu är jag hemma och fixar i köket. Efter en inspirerande lunch med Vanessa provar jag på att göra en härligt vintrig müsli som hon rekommenderade. Än så länge så luktar det väldigt gott i köket i alla fall. Senare ska jag fortsätta med lite kreativt arbete i form av både julklappar och logotyp. Ha en fortsatt fin kväll!
Translation: Back home and swinging in the kitchen. After an inspiring lunch with Vanessa I'm trying to make a granola that she recommended. So far the smell in the kitchen is lovely.
Later I will continue with some creative work including Xmas gifts and logotype. Have a nice evening!
Links: 1, 2, 3
.
Nu är jag hemma och fixar i köket. Efter en inspirerande lunch med Vanessa provar jag på att göra en härligt vintrig müsli som hon rekommenderade. Än så länge så luktar det väldigt gott i köket i alla fall. Senare ska jag fortsätta med lite kreativt arbete i form av både julklappar och logotyp. Ha en fortsatt fin kväll!
Translation: Back home and swinging in the kitchen. After an inspiring lunch with Vanessa I'm trying to make a granola that she recommended. So far the smell in the kitchen is lovely.
Later I will continue with some creative work including Xmas gifts and logotype. Have a nice evening!
Links: 1, 2, 3
.
Labels:
my day
Chanel no 5
.
Finaste Chanel reklamen kan ni se här. Får känslan av att jag helst av allt vill åka tåg genom ett vackert Frankrike mot okänd destination. Audrey är ju dessutom slående vacker som vanligt.
Translation: View this beautiful Chanel commercial here. This makes me feel I want to be on a train somewhere (anywhere) going through France towards unknown destination. Plus Audrey looks stunning as usual.
.
Finaste Chanel reklamen kan ni se här. Får känslan av att jag helst av allt vill åka tåg genom ett vackert Frankrike mot okänd destination. Audrey är ju dessutom slående vacker som vanligt.
Translation: View this beautiful Chanel commercial here. This makes me feel I want to be on a train somewhere (anywhere) going through France towards unknown destination. Plus Audrey looks stunning as usual.
.
Labels:
inspiration
Tuesday, December 7, 2010
Sunday, December 5, 2010
Advent II
Hoppar ni myser ordentligt i vintermörkret.
Translation: Have spent some quality time with friends this weekend, and today I've done a whole lot of have-to-deal-with stuff like laundry and divided a pile of papers into different folders. Think I will spend the rest of the day on the couch, and heat up some glögg to celebrate 2nd Advent.
Hope you're having a cosy warm evening.
.
Saturday, December 4, 2010
skriver
fast inte på en sån här tyvärr, utan på min hederliga macbook. Men jag skulle vilja ha en gammal skrivmaskin. Det känns så himla mycket mer på riktigt. Och så fint typsnitt. Och bläck som måste torka innan jag kan vika ihop pappret och lägga det i ett kuvert. Fint.
Translation: Writing. But not on a typewriter like this, just simply on my companion the macbook. But I would like an old typewriter. Much more feeling in those, and feel somehow more for real. And the lovely typeface. And ink that'll have to dry before I fold the paper and put it in an envelope. Lovely.
.
Translation: Writing. But not on a typewriter like this, just simply on my companion the macbook. But I would like an old typewriter. Much more feeling in those, and feel somehow more for real. And the lovely typeface. And ink that'll have to dry before I fold the paper and put it in an envelope. Lovely.
.
Labels:
inspiration,
my day
Friday, December 3, 2010
mumma
.
Det är fint med fredag. Snart helg med långa goda frukostar. Imorgon åker dock fina mannen tillbaka till Berlin och sedan blir det ytterligare 3 veckors olidligt saknande innan vi ses igen för lite jul- och nyårsmys. Men även ikväll tänkte vi komma i lite julstämning och ta en titt på Lisebergs julmarknad. Ska vara fin har vi hört.
Ha nu en fin fredag vänner!
Translation: Fridays are lovely. Almost weekend with long lovely breakfasts. Unfortunately my man are going back to Berlin already tomorrow, and then another 3 weeks of unbearable longing for his love. Tonight we're heading to the Xmas markets and some valuable quality time.
Have a nice Friday lovlies!
.
Det är fint med fredag. Snart helg med långa goda frukostar. Imorgon åker dock fina mannen tillbaka till Berlin och sedan blir det ytterligare 3 veckors olidligt saknande innan vi ses igen för lite jul- och nyårsmys. Men även ikväll tänkte vi komma i lite julstämning och ta en titt på Lisebergs julmarknad. Ska vara fin har vi hört.
Ha nu en fin fredag vänner!
Translation: Fridays are lovely. Almost weekend with long lovely breakfasts. Unfortunately my man are going back to Berlin already tomorrow, and then another 3 weeks of unbearable longing for his love. Tonight we're heading to the Xmas markets and some valuable quality time.
Have a nice Friday lovlies!
.
Subscribe to:
Posts (Atom)